雙調・清江引碧山丹房早起

翠蓬一壺天地小,又是邯鄲道。 尋真客到來,夢短人驚覺,泠泠玉笙松月曉。 張子堅運判席上三首功名壯年今皓首,揀得溪山秀。 清霜紫蟹肥,細雨黃花瘦,牀頭一壺新糯酒。 去來去來歸去來,菊老青松在。 生前酒一杯,死後名千載,淮陰侯不如彭澤宰。 雲巖隱居安樂窩,盡把陶詩和。 村醪蜜樣甜,山栗拳來大,梅窗一爐松葉火。

### 《雙調・清江引 碧山丹房早起》 在這如翠色蓬帳般的居所裏,感覺一壺酒相伴下,天地都變得狹小了,可自己又踏上了那如邯鄲夢一般虛幻無常的人生仕途之路。 那些尋求真理、探尋仙道的客人到來,把我從短暫的夢境中驚醒,此時,清脆悠揚的玉笙聲在松影與明月交織的清晨裏迴盪。 ### 《張子堅運判席上三首》 #### 其一 壯年時追逐功名,如今頭髮已經花白,終於挑選到了這秀麗的溪山之地隱居。 寒霜之下,紫蟹肉質肥美;細雨之中,黃菊顯得清瘦,牀頭還擺放着一壺新釀的糯米酒。 #### 其二 來來去去,還是回到隱居之所吧,看那菊花雖已老去,但青松依舊挺立。 活着的時候能有一杯美酒相伴,死後也留下千古的名聲,像淮陰侯韓信那樣功高卻不得善終,還不如彭澤縣令陶淵明自在灑脫。 #### 其三 在雲巖隱居,這裏就像安樂窩一樣,我盡情地和着陶淵明的詩。 村裏自釀的酒像蜜一樣香甜,山裏的栗子像拳頭般大小,在梅花窗邊,生着一爐松葉火。
评论
加载中...
關於作者

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序