南呂・金字經偕葉雲中山行

萬里封侯貴,一場春夢中,破帽青鞋策短筇。 逢,南山採藥翁。 桃花洞,白雲千萬重。 訪吾丘道士細草眠白兔,小花啼翠禽,且聽松風坐綠陰。 尋,洞天深又深。 遊仙枕,頓消名利心。 青霞洞趙肅齋索賦酒後詩情放,水邊歸路差,何處青霞仙子家?沙,翠苔橫古槎。 竹陰下,小魚爭柳花。 壽彥遠盧使君勝境藏仙洞,浩歌來醉鄉,菡萏花開十里塘。 香,戶家白玉堂。 仙人仗,鳳頭萱草黃。 湖上寒食火冷嘗仙飯,酒香撒鬼錢,細雨家家楊柳煙。 園,斷橋西堍邊。 鞦韆倦,玉人爭畫船。 環綠亭上水冷溪魚貴,酒香霜蟹肥,環綠亭深掩翠微。 梅,落花浮玉杯。 山翁醉,笑隨明月歸。 開玄道院翠崦仙雲暗,素琴冰澗長,畫永人閒白玉堂。 嘗,煮茶春水香。 玄泉上,鶴飛松露涼。 佛會萬壽月面拂,十方雲會僧。 寶殿香風秋樹鳴。 青,蓮花池上生。 靈上頂,半空玉磬聲。 王國用胡琴雨漱窗前竹,澗流冰上泉,一線清風動二絃。 聯,小山秋水篇。 昭君怨,塞雲黃暮天。 題扇玉手銀箏柱,翠濤金屈卮,正是魚肥蟹健時。 詩,醉題秋扇兒。 黃華字,亂風搖柳絲。 次韻出岫白雲笑,入山明月愁,兩字功名四十秋。 羞,死封不義侯。 村學究,且讀書青海頭。 情雲雨山頭暗,女牛天上期,寶鼎香寒玉漏遲。 推,角門花影移。 鴛鴦會,莫教明月知。

譯文:

### 《南呂・金字經 偕葉雲中山行》 萬里之外去封侯拜相,看似尊貴無比,可這不過是一場春夢罷了。我頭戴破帽,腳穿青鞋,手持短竹杖前行。在路上,我遇到了一位在南山採藥的老翁。那老翁所在之處,是桃花洞,周圍被千萬重白雲環繞。 ### 《訪吾丘道士》 嫩綠的細草上,白兔正安然入眠;小巧的花朵旁,翠鳥在啼叫。我暫且坐在綠陰下,傾聽松風的聲音。我一路探尋,這道家的洞天一個比一個深邃。枕着那遊仙枕,頓時讓我消除了對名利的追逐之心。 ### 《青霞洞趙肅齋索賦》 酒後詩興大發,我縱情揮灑詩情。沿着水邊往回走,路都有些走差了。我不禁尋思,那青霞仙子的家究竟在何處呢?只見沙灘上,翠綠的苔蘚橫在古老的木筏上。在竹陰之下,小魚們正爭搶着水中飄落的柳花。 ### 《壽彥遠盧使君》 那優美的勝境中藏着仙洞,我放聲高歌,沉醉在這如醉鄉般的美景裏。十里荷塘中,荷花競相開放,散發着陣陣清香。香氣飄到了那富貴人家的白玉堂前。看那仙人仗花,鳳頭般的萱草一片金黃。 ### 《湖上寒食》 寒食節時,火已冷卻,我品嚐着仙飯,美酒飄香,人們還撒着祭奠的鬼錢。細雨中,家家戶戶的楊柳都籠罩在如煙的霧氣裏。園子就在斷橋的西邊。鞦韆已經停止擺動,美人們正爭着登上畫船遊玩。 ### 《環綠亭上》 溪水冰冷,溪魚顯得格外珍貴;美酒飄香,帶着霜的螃蟹十分肥美。環綠亭深藏在翠綠的山巒之中。梅花飄落,花瓣浮在玉杯之上。山上的老翁喝醉了,笑着跟着明月一同回家。 ### 《開玄道院》 翠綠的山坳裏仙雲暗淡,素琴的聲音如冰澗之水般悠長。在這寧靜的白玉堂中,時光彷彿都變慢了。我品嚐着用春水煮沸的香茶。在玄泉之上,仙鶴飛過,松枝上的露珠清涼地落下。 ### 《佛會萬壽》 佛的面容彷彿被月光輕拂,十方的雲遊僧人都匯聚於此。寶殿中香風陣陣,秋樹在風中發出聲響。眼前一片青綠,蓮花在池中生長。在那靈山上的頂峯,半空中傳來玉磬的聲音。 ### 《王國用胡琴》 雨水沖刷着窗前的竹子,山澗的水流如冰上的清泉。一絲清風拂過,胡琴的兩根弦被輕輕撥動。樂聲連綿,彷彿在演奏小山的秋水詩篇。那曲調如同昭君出塞的哀怨,塞外的雲朵在黃昏的天空中顯得一片昏黃。 ### 《題扇》 白皙的玉手輕按在銀箏的弦柱上,翠綠的美酒盛在金屈卮裏。此時正是魚兒肥、螃蟹壯的時候。我詩興大發,醉意中在秋扇上題詩。扇面上黃華寫的字,就像被亂風搖動的柳絲一樣。 ### 《次韻》 飄出山岫的白雲彷彿在嘲笑,進入山中的明月好像帶着憂愁。爲了那“功名”兩個字,我苦苦追求了四十年。如今想來,真是羞愧啊,我羞於像那些不義之人一樣去封侯。我寧願像個村學究,在青海頭安心讀書。 ### 《情》 雲雨在山頭聚集,天色變得昏暗,牛郎織女在天上約定相會。寶鼎中的香已經燃盡,玉漏的時間慢慢流逝。我輕推角門,花影也隨之移動。這鴛鴦般的相會,可千萬別讓明月知道了。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序