幺・畫屏咫尺巫山近,漬春衫都是啼痕。錦帳愁,香奩恨,最傷情處,酒

畫屏咫尺巫山近,漬春衫都是啼痕。錦帳愁,香奩恨,最傷情處,酒醒怯燈昏。

譯文:

在那小小的畫屏之上,所繪的巫山彷彿近在咫尺,可這也勾起了無盡的情思。我的春衫都被淚水浸溼,滿是淚痕。 在錦羅帳裏,我滿心憂愁;對着梳妝的香奩,我滿懷怨恨。最讓人傷心難過的時候,就是酒醒之後,害怕面對那昏暗的燈光。那種孤寂、惆悵的感覺,一下子就將我緊緊包圍。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序