雙調・沉醉東風湖上晚眺

林君復先生故居,蘇子瞻學士西湖。 六月天,孤山路,載笙歌畫船無數。 萬頃玻璃浸玉壺,夕陽外荷花帶雨。 晚春席上客坐松根看水,鶴來庭下觀棋。 小硯香,殘紅墜,竹珊珊野亭交翠。 相伴閒雲出岫遲,題詩在呼猿洞裏。

譯文:

### 《雙調・沉醉東風・湖上晚眺》第一部分翻譯 林逋先生那清幽的故居靜靜坐落,蘇軾學士筆下的西湖依然風光旖旎。 正值六月的時節,漫步在孤山的小路上,只見那湖面上載着笙歌的畫船多得數也數不清。 廣闊的湖面如同萬頃玻璃一般澄澈透明,那皎潔的明月好似玉壺落入其中。夕陽的餘暉灑下,雨中的荷花更添幾分嬌豔。 ### 第二部分翻譯 晚春時節,在宴席上,客人們坐在松根旁悠然地看着湖水流動,仙鶴也來到庭院中,彷彿在靜靜觀棋。 小小的硯臺散發着香氣,凋零的花瓣紛紛墜落,翠竹在微風中沙沙作響,與野亭相互映襯,一片翠綠交相輝映。 我與那悠閒的雲朵相伴,它慢悠悠地飄出山峯,我在呼猿洞裏題下了這首詩。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序