双调・沉醉东风湖上晚眺

林君复先生故居,苏子瞻学士西湖。 六月天,孤山路,载笙歌画船无数。 万顷玻璃浸玉壶,夕阳外荷花带雨。 晚春席上客坐松根看水,鹤来庭下观棋。 小砚香,残红坠,竹珊珊野亭交翠。 相伴闲云出岫迟,题诗在呼猿洞里。

译文:

### 《双调・沉醉东风・湖上晚眺》第一部分翻译 林逋先生那清幽的故居静静坐落,苏轼学士笔下的西湖依然风光旖旎。 正值六月的时节,漫步在孤山的小路上,只见那湖面上载着笙歌的画船多得数也数不清。 广阔的湖面如同万顷玻璃一般澄澈透明,那皎洁的明月好似玉壶落入其中。夕阳的余晖洒下,雨中的荷花更添几分娇艳。 ### 第二部分翻译 晚春时节,在宴席上,客人们坐在松根旁悠然地看着湖水流动,仙鹤也来到庭院中,仿佛在静静观棋。 小小的砚台散发着香气,凋零的花瓣纷纷坠落,翠竹在微风中沙沙作响,与野亭相互映衬,一片翠绿交相辉映。 我与那悠闲的云朵相伴,它慢悠悠地飘出山峰,我在呼猿洞里题下了这首诗。
关于作者
元代张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

纳兰青云