越調・小桃紅湖亭秋夜

錦鴛偷佔藕花汀,花影涵秋鏡。 人倚闌干嘆孤另,掩圍屏,傷心眼見秋成病。 月明弔影,風清遣興,玉手寄銀箏。

譯文:

美麗的鴛鴦偷偷地佔據了那片長着荷花的小洲,荷花的影子倒映在如秋鏡般清澈的湖水中。 一個人倚靠在欄杆上,感嘆着自己形單影隻的孤獨。隨後她放下圍屏,滿心傷心,看着這秋景竟愁出了病。 明月之下,她形影相弔,秋風輕拂,勉強打起精神,伸出潔白的手在銀箏上彈奏,試圖排解心中的愁緒。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序