雙調・水仙子訪梅孤山

蒼苔封了歲寒枝,翠袖閒來日暮時,黃昏說盡平生事。 西湖林處士,想當年鶴骨松姿。 花下孤山寺,水邊新月兒,慰我相思。 湖上晚歸二首桃花馬上石榴裙,竹葉樽前玉樹春,荔枝香裏江梅韻。 風流比太真,索新詞纏住詩人。 醉眼空銀漢,歌聲度錦雲,涼月黃昏。 佳人微醉脫金釵,惡客佯狂飲繡鞋,小鬟催去褰羅帶。 花寒月滿街,蕩湖光影轉樓臺。 未了鴛鴦債,枉教鷗鷺猜,明日重來。 清明小集紅香繚繞柳圍花,翠袖殷勤酒當茶,遊春三月清明假。 香塵隨去馬,小簾櫳綠水人家。 彈仙呂六幺遍,笑女童雙髻丫,纖手琵琶。 蘇堤晚興翠簾堤上小肩輿,烏帽風前醉老夫,浸冰壺雲錦高低樹。 笑王維作畫圖,步凌波紅粉相扶。 羅裙酒污,蘭舟棹舉,月上西湖。 湖上小隱二首自由湖上水雲身,爛漫花前鶯燕春,蕭疏命裏功名分。 樂琴書桑苧村,掩柴門長日無人。 蕉葉權歌扇,榴花當舞裙,一笑開樽。 夢隨流水過前灘,喜共閒雲歸故山,倚筇和靖墳前看。 把梅花多處揀,蓋深深茅屋三間。 歌白石爛,賦行路難,緊閉柴關。 春行即事綠箋香露灑蕉花,翠線晴風綻柳芽,遊人三月湖山下。 六橋邊爭繫馬,江南第一所繁華。 金碧王維畫,管絃蘇小家,酒船回落日歸鴉。 孤山宴集長橋臥柳枕蒼煙,遠水揉藍洗暮天,畫圖千古西施面。 相逢越少年,問孤山何處逋仙?吾與二三子,來遊六一泉,載酒梅邊。

譯文:

### 《雙調・水仙子 訪梅孤山》 青苔封住了耐寒的梅枝,天色將晚,我如佳人般悠閒地前來。在黃昏時分,我彷彿能與梅花傾訴一生的心事。遙想當年隱居西湖的林逋先生,他有那如仙鶴般清瘦、青松般剛勁的身姿。花下便是孤山寺,水邊升起一彎新月,這一切足以慰藉我對梅花的相思之情。 ### 《湖上晚歸二首》 #### 其一 騎着桃花馬、身着石榴裙的佳人明豔動人,在美酒的酒杯前,如玉樹般美好。她身上散發着荔枝般的香氣,又有着江梅般的風韻。她的風流可比楊貴妃,還纏着詩人索要新的詩詞。醉眼望向銀河,歌聲穿過彩雲,此時正逢涼月與黃昏。 #### 其二 佳人微微喝醉,摘下金釵;討厭的客人假裝癲狂,用繡鞋當酒杯飲酒;小丫鬟催着佳人提起羅帶回去。花帶着寒意,月光灑滿街道,湖水盪漾,光影轉動着樓臺。這未了的男女情債,白白讓鷗鷺猜疑,明天我還要再來。 ### 《清明小集》 紅色的花香繚繞在柳與花的環繞之中,身着翠袖的佳人殷勤地以酒代茶招待客人。趁着三月清明的假期出來遊春。飛揚的香塵追隨着遠去的馬匹,小簾櫳掩映着綠水環繞的人家。有人彈奏仙呂調的《六幺遍》,梳着雙髻的女童笑着,用纖細的手彈奏着琵琶。 ### 《蘇堤晚興》 我坐在堤上掛着翠簾的小轎子裏,頭戴烏帽在風中醉意醺醺。樹木高低錯落,倒映在如冰壺般清澈的湖水中,彷彿一幅雲錦。我笑着覺得王維都畫不出這樣的美景,還有邁着輕盈步伐的紅粉佳人相扶着我。羅裙被酒弄髒了,蘭舟開始划動,月亮升上了西湖的天空。 ### 《湖上小隱二首》 #### 其一 我自由自在地如同湖上水雲間的閒散之人,在爛漫的花叢前享受着鶯燕飛舞的春天,我早已看淡了命中那渺茫的功名。我樂於在這如陸羽隱居之地般的村莊裏撫琴讀書,整天關着柴門,無人打擾。把蕉葉當作歌扇,把榴花當作舞裙,開心地舉杯暢飲。 #### 其二 我的夢隨着流水漂過前灘,欣喜地與閒雲一同回到故鄉的山間。我拄着竹杖在林逋的墳前觀看。挑選梅花多的地方,蓋三間深深的茅屋。我吟唱着《白石爛》,作着《行路難》這樣的賦,然後緊閉柴門。 ### 《春行即事》 綠色的箋紙上,香露灑落在蕉花上,晴朗的微風中,柳芽如同翠線般綻放。三月裏,遊人來到湖山之下。六橋邊人們爭着繫馬,這裏是江南最繁華的地方。景色如王維筆下金碧輝煌的畫卷,音樂似蘇小小家傳出的管絃之音,酒船在落日與歸鴉的陪伴下回去了。 ### 《孤山宴集》 長橋像臥在柳間,枕着蒼茫的煙霧,遠處的湖水如揉藍般清澈,洗淨了傍晚的天空,這景色如千古流傳的西施面容般美麗。在這裏遇見了浙江的少年,我問他孤山哪裏是林逋先生隱居的地方?我和幾個朋友,來到六一泉遊玩,帶着酒在梅樹邊相聚。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序