中吕・山坡羊春日二首

芙蓉春帐,葡萄新酿,一声《金缕》樽前唱。 锦生香,翠成行,醒来犹问春无恙,花边醉来能几场?妆,黄四娘。 狂,白侍郎。 西湖沉醉,东风得意,玉骢骤响黄金辔。 赏春归,看花回,宝香已暖鸳鸯被,萝绕绿窗初睡起。 痴,人未知。 噫,春去矣。 雪夜扁舟乘兴,读书相映,不如高卧柴门静。 唾壶冰,短檠灯,隔窗孤月悬秋镜,长笛不知何处声?惊,人睡醒。 清,梅弄影。 别怀梨花都谢,春衫初卸,绿阴空锁闲台榭。 远山叠,暮云遮,青青杨柳连官舍。 此景此情难弃舍,车,且慢些。 别,人去也。

译文:

### 第一首 在装饰着芙蓉图案的华美春帐里,摆着如同葡萄般色泽鲜艳的新酿美酒。在酒杯前,有人唱起了《金缕衣》的曲调。 身边的女子穿着锦绣衣裳,散发着香气,翠绿的身影排列成行。我沉醉醒来,还忙问春天是否依旧安好。在这花丛边沉醉的时光,又能有几回呢?那精心梳妆的美人,就像黄四娘一样娇俏动人。而我这般纵情狂放,好似那白侍郎(白居易)。 ### 第二首 我在西湖边沉醉游玩,沐浴着得意的东风,骑着那毛色青白相间的骏马,马身上的黄金辔头随着马蹄声清脆作响。 我游春归来,观赏完花朵回来,屋内宝香袅袅,鸳鸯被已经暖乎乎的了。我绕着绿窗,刚睡了一觉起来。我这般痴迷的样子,旁人还不知道呢。唉,春天就要过去了啊! ### 第三首 就像王子猷雪夜乘舟访友,或是像车胤囊萤读书那样的事,都不如在柴门里安稳高卧来得宁静自在。 唾壶里的水结了冰,矮小的灯架上亮着昏黄的灯。透过窗户,孤独的月亮像秋天的镜子般高悬着,不知从何处传来一阵长笛的声音。这笛声惊得我从睡梦中醒来。在这清冷的夜里,梅花的影子在风中摇曳。 ### 第四首 梨花都已经凋谢了,我也脱下了春天的衣衫。绿色的树荫空荡荡地笼罩着闲置的台榭。 远处的山峦层层叠叠,傍晚的云彩将其遮掩。青青的杨柳一直连接到官府的房舍。眼前这样的景色和离别的愁情让我难以割舍。车子啊,你且慢些走。唉,人还是要离开了啊。
关于作者
元代张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

纳兰青云