声助。 一声听,一声数,一声愁,一声苦。 投至的风声宁,雨声住,角声绝,鼓声足。 又被这一声钟撞我一口长吁,则我这泪点儿更多如窗外雨。 咏别凤台宝鉴分,锦瑟冰弦断。 丹青歌扇歇,金缕舞衣宽。 娇凤雏鸾,愁与闷难思算,闷和愁几样般。 百千张锦纸花笺,一万枝霜毫象管。
尾声・惊回残梦添凄楚,无奈秋声最狠毒。风声忧,雨声怒,角声哀,鼓
译文:
### 《尾声》
从残梦中惊醒,心中更添凄凉悲楚,无奈这秋声最为残酷无情。风声好似在忧愁低吟,雨声如同在愤怒咆哮,角声充满了哀伤,鼓声也在一旁推波助澜。
每一声秋声入耳,我都细细去数,每一声都带来忧愁,每一声都让人痛苦不堪。一直等到风声平息,雨声止住,角声断绝,鼓声停歇。
可又被那一声钟声撞击得我长叹一声,我这眼中的泪啊,比窗外的雨还要多。
### 《咏别》
像凤台的宝镜被分开,锦瑟的琴弦被弄断。画着美人的歌扇不再使用,华贵的舞衣也显得宽松。曾经如娇凤雏鸾般恩爱的我们,这愁闷的情绪难以计算,愁和闷各有不同滋味。
即便有百千张锦纸花笺,一万枝霜毫象管(高级的纸笔),也难以抒发我此刻的离别之愁。
纳兰青云