首頁 元代 詹時雨 醋葫蘆・槍攢呵玉臂擎,箭來呵羅襪挑。丁香舌吐似劍吹毛。連珠炮被窩 醋葫蘆・槍攢呵玉臂擎,箭來呵羅襪挑。丁香舌吐似劍吹毛。連珠炮被窩 16 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 詹時雨 兒裏聒破腦。 知音的都道,我不信建頭功先奏你個女妖嬈。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這應該是元曲裏比較俏皮的表述。大致翻譯如下: 敵人的槍刺過來啊,她玉一般的手臂高高舉起抵擋;箭射過來啊,她用穿着羅襪的腳巧妙地挑開。她一張口,丁香般的舌頭吐出,那說話就好似吹毛斷劍般厲害。在被窩裏,她像連珠炮一樣嘮叨,簡直要把人的腦袋都吵破了。 懂行的人都說,我可不相信建立頭功的會是你這麼個妖嬈的女子。 不過需要說明的是,這首元曲用詞比較具有當時的口語化、戲謔化特點,翻譯也只能儘量貼合原意展現其大致內容和風格。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 宮怨 擬古 詠物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 詹時雨 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送