幺篇・岁华如流水,消磨尽,自古豪杰,盖世功名总是空,方信花开易谢,
始知人生多别。
忆故园,漫叹嗟,旧游池铺,番做了孤踪兔穴。
休痴休呆,蜗角蝇头,名亲共利切。
富贵似花上蝶,春宵梦说。
译文:
岁月就像那奔腾不息的流水一样匆匆流逝,古往今来的英雄豪杰都被它消磨殆尽。那些曾经叱咤风云、拥有盖世功名的人,到头来一切都是一场空。这时才真切地相信,花朵开放虽然美丽,但很容易就会凋谢;也才真正明白,人生之中有太多的离别。
回忆起故乡,只能徒然地叹息感慨。过去一同游玩的池塘楼阁,如今已经变成了野兔独居的洞穴,一片荒芜。
别再痴迷,别再傻了,人们所追逐的那些像蜗牛角、苍蝇头一般微小的名利,实在是不值得那么看重。富贵就如同花朵上停留的蝴蝶,短暂易逝;又好像是春夜中的一场梦,醒来之后就只是一番空谈罢了。