箏笆序・人間事,一自飽經過,日月雙輪,乾坤六合。麟閣將,玉堂臣,

總被消磨。 人生幻化待則甚磨,便似一夢南柯。

譯文:

你提供的信息有誤,李茂之是元代人。以下是這首曲的現代漢語翻譯: 人間的萬事萬物啊,我自己已然全都經歷過了。日和月就像兩個車輪不停轉動,天地四方之間,無論是那些在麒麟閣上留名的將領,還是在玉堂任職的大臣,最終都被時光消磨。 人生就像一場幻夢,還等待什麼呢,這其實就好似南柯一夢啊。
關於作者
宋代李茂之

李茂之,[約公元一三零二年前後在世]名裏,生卒年及生平均不詳。約元成宗大德中前後在世。工曲,陽春白雪中有他的散曲。 元·鍾嗣成《錄鬼簿》未載其名,明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人中。元·劉仁本《洞庭集》卷六《李榮貴 傳》謂李榮貴字茂之,元末居江陵府(治所在今湖北江陵縣) ,中書省宣使李榮祖之弟。 至正十二年(一 三五二)紅巾軍破江陵,被殺。是否就是曲家李茂之,存疑待考。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序