撥不斷・兩綢繆,意相投,天然一點芳心透。年紀未三十過二九,多情鶯

燕蜂蝶友,速難成就。

你提供的信息有誤,《撥不斷·兩綢繆》的作者李茂之是元代人。下面爲你將這首曲翻譯成現代漢語: 兩人情意纏綿,彼此心意十分投合,天生就對對方芳心暗許,愛意已深深透入心底。女子年紀還不到三十歲,正當青春年少,身邊有不少像鶯、燕、蜂、蝶一般圍繞着她獻殷勤的人。但要和她成就一段美好姻緣,卻實在是困難重重。
评论
加载中...
關於作者

李茂之,[約公元一三零二年前後在世]名裏,生卒年及生平均不詳。約元成宗大德中前後在世。工曲,陽春白雪中有他的散曲。 元·鍾嗣成《錄鬼簿》未載其名,明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人中。元·劉仁本《洞庭集》卷六《李榮貴 傳》謂李榮貴字茂之,元末居江陵府(治所在今湖北江陵縣) ,中書省宣使李榮祖之弟。 至正十二年(一 三五二)紅巾軍破江陵,被殺。是否就是曲家李茂之,存疑待考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序