者刺古・佔天邊月共星,同坐同行。對神前說誓盟,言死言生。香焚在寶

鼎,酒斟在玉觥。 越越的人孤另,分開燕鶯。

這首散曲描繪了戀人之間的離別愁緒,以下是翻譯成現代漢語的內容: 天邊掛着明月和繁星,曾經我們一同坐着、一同行走,形影不離。我們還曾在神靈面前立下誓言,承諾無論生死都要相伴在一起。那時,我們在珍貴的鼎爐中焚香祈福,在精美的玉杯中斟滿美酒。 可如今,我卻越來越覺得孤單寂寞,曾經如比翼雙飛的燕鶯般親密的我們,如今卻被迫分開了。
评论
加载中...
關於作者

宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾築室於華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以爲號。約生活在元末明初。工散曲,有的寫入明之後。現存套數五套、小令13首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序