首页 元代 无名氏 鲠直张千替杀妻・尧民歌 鲠直张千替杀妻・尧民歌 5 次阅读 朗读 纠错 元代 • 无名氏 哥哥,你养侍白头娘我在死囚牢,常言道舌是斩身刀。 当年祸福不相交,今日官门有着落。 哥哥休焦,把这个躯好观着,是必休教俺残疾娘知道。 译文: 哥哥呀,你去赡养那白发苍苍的老母亲,而我就要待在这死囚牢里了。俗话说得好,舌头就像是能斩断自身的刀啊(意指祸从口出)。 想当年咱俩的祸福互不相关,可如今在官府这里有了这样的结果(指自己要被治罪)。 哥哥你别着急上火,好好照顾好自己的身体,一定千万不要让我那身有残疾的老母亲知道我这事儿啊。 注释: 鉴赏: 视频解读: 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 咏叹 闺怨 托物寄情 伤怀 女子 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 淘宝精选 复制淘口令 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纳兰青云 × 发送