首頁 元代 無名氏 鯁直張千替殺妻・醉春風 鯁直張千替殺妻・醉春風 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 他不想夫婦恩重如山,待將一個親男兒謀算了。 珠英斷臂去留名,似這婦人的少,少。 我因此上手攬定青絲,殺壞了不中淫婦,我待學知心管鮑。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 他完全不顧夫妻之間恩重如山的情分,竟然打算謀害自己的親生兒子。就像古代珠英(這裏可能是泛指有氣節的人)不惜斷臂來留下美名一樣,像這樣狠心絕情的婦人實在是太少太少了。所以我出手揪住這婦人的頭髮,殺掉了這個不知廉恥、違揹人倫的壞女人,我要效仿那知心好友管仲和鮑叔牙一樣,爲朋友兩肋插刀。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 託物寄情 傷懷 怨情 寫人 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送