料峭东风・南・缘何,乐事赏心多?诗朋酒侣吟哦,花浓酒艳,破除万事
无过。
嬉游玩赏,对清风明月安然坐。
任春夏秋月冬天,适兴四时皆可。
译文:
略带寒意的东风轻轻吹拂。南边的景象啊,为何能有这么多让人快乐的事情、赏心悦目的景致呢?我有一群喜好吟诗的朋友和爱喝酒的伙伴,大家聚在一起吟诗作词。周围鲜花娇艳浓郁,美酒香醇醉人,在我看来,要消解世间所有烦忧,没有比这更合适的办法了。
我们尽情地嬉戏游玩、观赏美景,面对清风明月,悠然自得地坐着。无论春夏秋冬,四季更迭,只要能顺着自己的兴致,每个时节都有它的乐趣,都适合出来享受生活。