双调・落梅风江上闻笛
江天晚,起暮云,恰才的夜凉人静。
风送玉箫三四声,使离人凭阑愁听。
秋夜梦回清秋夜,鸳梦回,闹寒蛩絮人心碎。
长吁几声人万里,病形骸越添憔悴。
译文:
### 《双调・落梅风 江上闻笛》
#### 上阕
江面上天色已晚,暮云渐渐涌起,刚才还是夜凉如水、四下寂静的时刻。微风轻轻送来几声如美玉般清越的箫声,这箫声让那远别的人儿倚着栏杆,满怀愁绪地聆听着。
#### 下阕
在这清秋的夜晚,从与爱人相聚的美梦中醒来,寒蛩不停吵闹,那声音仿佛在搅乱人心,令人心碎。我长长地叹息几声,想到心上人远在万里之外,这病弱的身躯啊,愈发显得憔悴不堪。