中呂・普天樂秋夜感懷

月空圆,人何在?寒蛩切切,塞雁哀哀。 菊渐衰,荷钱败。 叶落西风雕阑外,断人肠如此安排。 秋云万里,满天离恨,伴我愁怀。

譯文:

月亮高高地挂在天空,圆满明亮,可我心中思念的人却在哪里呢?寒秋里的蟋蟀一声声急切地鸣叫着,塞外的大雁发出阵阵哀伤的啼叫。 菊花渐渐开始衰败,荷叶也已经残破不堪。 秋风在雕花栏杆外呼呼地吹着,树叶纷纷飘落,这样的景象简直是故意来让我肝肠寸断。 秋云在万里天空中弥漫,仿佛满天空都是离别的愁恨,它们就这样陪着我,让我满心都是哀愁。
關於作者
元代丘士元

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序