首頁 元代 朱庭玉 皁角兒・悶懨懨鎮日淒涼,淚汪汪心中悒怏。爲相思病入豪肓,瘦伶仃不 皁角兒・悶懨懨鎮日淒涼,淚汪汪心中悒怏。爲相思病入豪肓,瘦伶仃不 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 朱庭玉 成模樣。 只落得臉兒黃龐兒瘦沈郎腰潘郎鬢淒涼行狀。 留情癡漢,負恩女娘。 狼心腸,人須易負,難昧穹蒼。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 一整天都煩悶又愁苦,心裏滿是淒涼,淚水汪汪,內心憂鬱又惆悵。因爲這相思之病,已經深入膏肓,整個人瘦得可憐,完全沒了往日模樣。 最後只落得臉色蠟黃,面容消瘦,像沈約一樣腰肢纖細,像潘岳一樣兩鬢斑白,一副淒涼的狀態。 (合唱)一片深情的癡情男子,卻是被辜負的薄情女子。她的心腸就像狼一樣狠,人或許容易辜負別人的感情,卻難以欺瞞上天啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 相思 怨情 寫人 傷懷 關於作者 元代 • 朱庭玉 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送