离亭带歇指煞・休违了剪发燃香咒,莫忘了并枕同衾褥。再休眉期眼约闲

<辶它>逗,娘间阻人调斗,枉教咱千生万受。 长办着惜花心,空闲了画眉手。 痴迷既不知心,便不知音,既知音岂不知心?文君有意,司马调琴。 想从初,思已往,怨而今。

译文:

这并不是一首古诗词,而是散曲。以下是将其翻译成现代汉语: 可别违背了我们当初剪发为誓、焚香起愿的誓言,也千万不要忘了我们曾经同床共枕的甜蜜时光。别再用那种眉眼传情的方式去和别人逗趣,如今被娘亲阻拦、旁人挑拨,白白让我受尽了折磨。 我一直都怀着怜惜你的心意,可现在却只能空有一双能为你画眉的手,却没有了施展的机会。你要是痴迷不懂我的心意,那就是不了解我;要是了解我,又怎么会不明白我的心意呢?就像卓文君对司马相如有意,司马相如就用琴声来表达情意。 我回想我们最初相识的美好,追忆往昔的点点滴滴,可如今却满心哀怨。
关于作者
元代朱庭玉

暂无作者简介

纳兰青云