歸興。 近玉闌,臨金井,早是離人悶哽。 桂子散清香,梧桐弄碎影。 悔悟無限鶯花慵管領,恐似沈郎多病。 宋玉傷哉,安仁老矣,衰鬢怕臨明鏡。
離亭煞・怯單衣漸覺西風勁,想多情不念東陽病。對景動羈懷,添客恨增
《離亭煞》這部分是這樣的:
我穿着單薄的衣裳,漸漸感覺到西風的強勁,不禁有些膽戰心驚。心裏想着那多情的人啊,卻根本不掛念我這像沈約一樣因相思而病的人。眼前的這番景象觸動了我羈旅漂泊的情懷,讓我心中的客居之恨又增添了幾分,也更勾起了我回家的念頭。
我靠近玉石欄杆,來到那金井旁邊,本就已經是離人,心中煩悶得幾乎哽咽。桂花飄散出陣陣清香,梧桐樹的影子被風吹得支離破碎。
我後悔過去對那些美好春光裏的鶯啼花開都懶得去欣賞遊玩,現在只怕自己會像沈約那樣,被相思愁悶折磨得疾病纏身。我就像宋玉一樣哀傷感慨,又像潘安一樣年華老去,兩鬢斑白,都害怕去面對鏡子裏衰老的自己了。
评论
加载中...
納蘭青雲