熾日人皆可畏,火雲削出奇峯樣。 梅雨凌晨乍晴時,堪游水國江鄉。 挈豔妝,輕搖彩棹,緩撥蘭舟,穩載清波漾。 正是蕖花開也,荷張翠蓋,蓮豎紅幢。 系蘭舟聊復艤沙汀,停彩棹須臾歇橫塘。 低奏笙篁,淺酌芳醪,恣情共賞。
尾・嘆此愁,能幾許?看看更有傷心處,梅子黃時斷腸雨。蓮船
### 《尾・嘆此愁》翻譯
唉,這種愁緒啊,能有多少呢?再看看,還有更讓人傷心的地方,那就是梅子黃熟時節讓人肝腸寸斷的雨。
### 《蓮船》翻譯
酷熱的太陽讓人都心生畏懼,那熾熱的火雲彷彿被削出了奇峯的模樣。梅雨時節,清晨剛剛放晴,這時候最適合遊覽水鄉澤國。
帶着豔麗妝扮的佳人,輕輕地搖動彩色的船槳,緩緩地划着木蘭舟,穩穩地漂浮在清澈的水波上。此時正好是荷花盛開的時候,荷葉像綠色的傘蓋般張開,蓮花如同紅色的旗幟般挺立。
把木蘭舟系在沙灘邊暫且停靠,停下彩色的船槳,在橫塘邊稍作歇息。輕輕地吹奏着笙篁樂器,淺淺地品嚐着芳香的美酒,盡情地一同欣賞這美景。
納蘭青雲