乌夜啼・黄昏怏怏归兰舍,还又是夜来时节。枕衾寒难捱如年夜,可惯离
缺,爱恁磨灭!金盘火冷篆烟绝,银台烛尽灯花谢。
月下砧,风前铁,敲碎人肠,几曾宁帖。
译文:
黄昏时分,我心情低落、无精打采地回到了这兰舍之中,不知不觉,又到了夜晚的时候。枕着的枕头、盖着的被子都是冷冰冰的,这漫漫长夜简直比过年时的守岁还让人难熬。难道是已经习惯了与你分离,让这爱意都渐渐消磨殆尽了吗?
屋里金盘里的炭火早已熄灭,香炉中袅袅的篆烟也没了踪迹;银烛台上的蜡烛燃尽,灯花也已凋谢。
月光之下传来捣衣的砧声,风声之中传来铁马风铃的声响。这一声声,仿佛重锤一般敲碎了我的柔肠,什么时候能让我的内心安宁片刻呢?