隨煞・設酒筵連夜飲,會詩題分字押。掃竹葉聊酬興,刳橙穰深蘸甲。論

奢華,圍爐同話,此風流不羨黨侯家。 閨思鉤閒垂繡箔,門掩靜香階。 憔悴年來,更比年時セ。 傷春心未灰,感舊情無奈。 多應浪遊年少客,千金將笑買,柳陌花街。

譯文:

### 隨煞部分 連夜擺下豐盛的酒筵暢快痛飲,大家聚在一起分字吟詩來押韻。掃下竹葉煮茶權且用來助興,挖出橙子的果肉深深蘸着指甲取樂(這可能是一種當時文人的雅趣玩法)。談論着奢華之事,大家圍坐在爐火旁一起聊天,這樣的風流愜意可比那富貴的黨侯家還要讓人嚮往呢。 ### 閨思部分 繡花的簾子悠閒地垂着,寂靜的香階被門掩住。這些年容貌愈發憔悴,比往年更甚了。雖然經歷了傷春的情緒,但內心的愁緒並未消散,對舊日情事也是無可奈何。多半是那個四處浪遊的年輕公子,花了千金去買歡作樂,在那煙花柳巷尋歡。
關於作者
元代朱庭玉

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序