紫花兒・瑩玉緣高山嶺岫,水晶碾陸地樓臺,玻璃砌老樹槎丫。蠶食柔葉,

蟹走平沙。 時霎,列壁鋪瓊迷萬瓦,隨風高下。 蝶粉翩翩,蜂翅交雜。

譯文:

你提供的信息有誤,王仲元是元代散曲家。以下是這首曲的現代漢語翻譯: 那潔白的雪,好似瑩潤的美玉堆砌在高山峻嶺之上,又像用純淨的水晶打造出陸地上的亭臺樓閣,還如同用透明的玻璃砌成那枝丫交錯的老樹。雪花紛紛揚揚落下,就像蠶在輕柔地啃食桑葉,又好似螃蟹在平坦的沙灘上橫行。 就在這一瞬間,白雪鋪滿了牆壁、覆蓋了萬千屋瓦,讓人視線模糊,它們隨着風忽高忽低地飄飛。那漫天的雪花,宛如翩翩起舞的蝴蝶身上的粉末,又像是紛紛擾擾交錯飛舞的蜂翅。
關於作者
金朝王仲元

王仲元,元后期北曲作家,生平事蹟不詳。據《錄鬼簿》載,他與鍾嗣成相交有年,熟稔非常。王仲元其散曲多以杭州景緻和西湖傳說爲題,表現了元末文采派曲家的風範。他還有兩支以曲牌名連綴成套,狀寫情事和秋景的曲子,是元人散曲創作中的一種別緻的“集專名”體的代表作,雖屬文字遊戲,但全套妥貼穩稱,音律和諧,亦可卿備一格,是我們研究這類填曲技巧的範本。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序