紫花儿・莹玉缘高山岭岫,水晶碾陆地楼台,玻璃砌老树槎丫。蚕食柔叶,

蟹走平沙。 时霎,列壁铺琼迷万瓦,随风高下。 蝶粉翩翩,蜂翅交杂。

译文:

你提供的信息有误,王仲元是元代散曲家。以下是这首曲的现代汉语翻译: 那洁白的雪,好似莹润的美玉堆砌在高山峻岭之上,又像用纯净的水晶打造出陆地上的亭台楼阁,还如同用透明的玻璃砌成那枝丫交错的老树。雪花纷纷扬扬落下,就像蚕在轻柔地啃食桑叶,又好似螃蟹在平坦的沙滩上横行。 就在这一瞬间,白雪铺满了墙壁、覆盖了万千屋瓦,让人视线模糊,它们随着风忽高忽低地飘飞。那漫天的雪花,宛如翩翩起舞的蝴蝶身上的粉末,又像是纷纷扰扰交错飞舞的蜂翅。
关于作者
元代王仲元

王仲元,元后期北曲作家,生平事迹不详。据《录鬼簿》载,他与钟嗣成相交有年,熟稔非常。王仲元其散曲多以杭州景致和西湖传说为题,表现了元末文采派曲家的风范。他还有两支以曲牌名连缀成套,状写情事和秋景的曲子,是元人散曲创作中的一种别致的“集专名”体的代表作,虽属文字游戏,但全套妥贴稳称,音律和谐,亦可卿备一格,是我们研究这类填曲技巧的范本。

纳兰青云