石榴花・常记得赏花时节看花回,上京马醉扶扫,归来窗半月儿低,真个
醉矣。
柳青娘虞美人扶只,困腾腾上马娇无力,步步娇弄影儿行迟。
似凤鸾交配答双鸳鸯对,人都道端正好夫妻。
译文:
这首散曲翻译如下:
我常常记得在赏花的时节,去看花回来的情景。在京城中我骑马游玩,喝得酩酊大醉,被人搀扶着。回到家中时,窗外的月亮已经低低地挂在天上,我是真的醉了呀。
我身旁的美人就像柳绿花红般娇柔,又似虞美人般艳丽,她整个人慵懒困倦,上马时娇弱得没有力气,迈着小碎步,就像《步步娇》里的姿态,拖着自己的影子缓缓前行。
我们二人就好似凤凰与鸾鸟相互陪伴,又如同成双成对的鸳鸯,旁人见了都说我们正是天造地设、十分般配的好夫妻。