石榴花・常记得赏花时节看花回,上京马醉扶扫,归来窗半月儿低,真个

醉矣。 柳青娘虞美人扶只,困腾腾上马娇无力,步步娇弄影儿行迟。 似凤鸾交配答双鸳鸯对,人都道端正好夫妻。

译文:

这首散曲翻译如下: 我常常记得在赏花的时节,去看花回来的情景。在京城中我骑马游玩,喝得酩酊大醉,被人搀扶着。回到家中时,窗外的月亮已经低低地挂在天上,我是真的醉了呀。 我身旁的美人就像柳绿花红般娇柔,又似虞美人般艳丽,她整个人慵懒困倦,上马时娇弱得没有力气,迈着小碎步,就像《步步娇》里的姿态,拖着自己的影子缓缓前行。 我们二人就好似凤凰与鸾鸟相互陪伴,又如同成双成对的鸳鸯,旁人见了都说我们正是天造地设、十分般配的好夫妻。
关于作者
元代王仲元

王仲元,元后期北曲作家,生平事迹不详。据《录鬼簿》载,他与钟嗣成相交有年,熟稔非常。王仲元其散曲多以杭州景致和西湖传说为题,表现了元末文采派曲家的风范。他还有两支以曲牌名连缀成套,状写情事和秋景的曲子,是元人散曲创作中的一种别致的“集专名”体的代表作,虽属文字游戏,但全套妥贴稳称,音律和谐,亦可卿备一格,是我们研究这类填曲技巧的范本。

纳兰青云