把真容再畫取,如今日封贈伊。 把這眉頭放展舒,只愁瘦容難做肥。 豈特奴心知感德,料他也銜恩泉世裏。 (合前)(貼唱)。
前腔
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
譯文:
我再把你的畫像畫一次,就當作如今官家封贈給你的榮耀呈現出來。
我得把你畫像上的眉頭畫得舒展一些,只是發愁你這清瘦的面容難以畫得豐腴起來。
不只是我心裏知道感激你的恩德,想來他(蔡伯喈)在九泉之下也會感恩戴德的。
(重複前面合唱的部分)(貼旦接着唱)
需要說明的是,《琵琶記》中的這些唱詞具有較強的戲曲和時代特色,“前腔”是戲曲中表示重複前面某一曲調的標記,而這裏涉及的“他”“伊”等代詞具體所指需要結合劇情來更精準把握,以上翻譯是基於常見理解進行的大致意譯。
納蘭青雲