愁人見說愁轉多,使我珠淚如麻。 我丈夫亦久別雙親下,他要辭官被我爹蹉跎。 (旦介)他家有誰?(貼)他妻雖有麼,怕不似恁着承爹媽。 (旦)如今在那裏?夫人。 (貼)在天涯,謾去取,知他路上如何?(旦唱)。
前腔
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
憂愁的人聽到這些憂愁的事兒,憂愁就更多了,這讓我眼淚像亂麻一樣止不住地流。我的丈夫也已經很久沒在他父母身邊盡孝了,他原本想辭官回家,卻被我父親阻攔耽誤了。
(趙五娘問道)他家裏還有誰呢?(媒婆說)他雖然有妻子,可恐怕不像你這樣能好好侍奉爹媽。
(趙五娘又問)如今他在哪裏呢,夫人?
(媒婆回答)他遠在天涯,就算去接他,也不知道一路上會遇到什麼情況呀。(趙五娘接着唱)
納蘭青雲