白杨萧瑟悲风起,天寒日淡空山里。 虎啸与猿啼,愁人添惨凄。 穷泉深杳杳,长夜何由晓。 洒泪泣双亲,双亲闻不闻?奴家自丧了公婆,谁相扶助?到如今免不得造一所坟,把公婆葬了。 又无钱雇人,又无人得央靠,只得独自搬泥运土。 (罗裙包土介)(唱)。
菩萨蛮
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
译文:
在一片白杨树中,萧瑟的悲风呼呼地刮起,天气寒冷,日光黯淡,四周是空旷的山林。老虎在咆哮,猿猴在哀啼,这一切让忧愁的人心中更加凄惨悲凉。
那深深的黄泉之下昏暗幽深,这漫漫长夜什么时候才能天亮啊。我流着眼泪悲泣着思念双亲,我的双亲能听到我的哭声吗?我自从公婆去世后,没有谁能来帮衬我。到如今,我不得不为公婆造一座坟,把他们安葬了。
可我既没有钱雇人来帮忙,也没有可以依靠拜托的人,只能我一个人搬运泥土。(用罗裙兜着土,边唱边做动作)
关于作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
暂无作者简介
纳兰青云