非弦已断,只是你意慵心懒。 没,你既道是寡鹊孤鸾,又道是昭君宫怨,那更思归别鹤,无非愁叹。 相公,你心里多敢想着谁?(生)不想甚么人。 (贴)你既不然,我理会得了,你道是除了知音听,道我不是知音不与弹。
前腔
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
译文:
这其实并非琴弦断了,只是你心意倦怠、提不起精神罢了。
你呀,一会儿说自己像那孤单的喜鹊、离群的鸾鸟,一会儿又提及昭君在宫中的哀怨,还提到那表达思归之情的《别鹤操》,无非都是在抒发愁绪和感叹。
相公,你心里多半是在想着某个人吧?(书生)我没想什么人。
(贴身丫鬟)既然不是这样,我明白了,你是觉得除了知音才值得聆听你的弹奏,认为我不是你的知音所以不肯弹奏。
关于作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
暂无作者简介
纳兰青云