萬竹影搖金,水殿簾櫳映碧陰。 人靜晝長無外事,請吟,碧酒金樽懶去斟。 幽恨苦相尋,誰知離別經年無信音?寒暑相催人易老,關心,卻把閒愁付玉琴。
南鄉子
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
譯文:
庭院中,千萬竿竹子的影子在風中搖曳,好似金色的光影在舞動。水殿的簾子和窗戶,映襯着四周碧綠的樹陰。
周圍一片寂靜,白晝漫長,沒有什麼雜事來打擾。我本想吟詩遣懷,可面對着美酒和精美的酒杯,卻懶得去斟飲。
那幽深的怨恨苦苦糾纏着我,誰能知道,分別已經過了一年,卻始終沒有對方的音信呢?寒來暑往,時光匆匆催人老去,這一切都讓我無比掛心。無奈之下,我只好把這滿肚子的閒愁,都寄託在彈奏玉琴之中。
(主角喊)左右的人過來。
(侍從走上來說)閱讀書籍能消磨這漫長的白日,撥動琴絃能引來清涼的微風。
炎熱的暑氣到不了這珠簾之下,人彷彿置身於瑤池、閬苑這樣的仙境之中。
琴和書都在這裏。
(主角說)你去叫兩個學童出來。
(侍從呼喊學童)(一個學童拿着扇子,另一個學童拿着香爐走上來說唱)
納蘭青雲