千般生受,教奴家如何措手?终不然把他骸骨,没棺椁送在荒丘?(合)相看到此,不由人不珠泪流,正是不是冤家不聚头。 (末唱)。
玉包肚
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
译文:
承受了千般的艰难困苦,这让我该如何是好呢?总不能就这么没有棺椁装殓,把他的骸骨随便扔到荒郊野外吧?
(合唱)大家相互看着到了这般境地,不由得让人泪水滚滚而流,真是不是冤家偏聚到一起啊。
(老年男子接着唱)
注:“生受”在这里有辛苦、艰难之意;“措手”即着手处理;“合”指合唱;“末”在戏曲角色中通常扮演老年男子。
关于作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶记》
暂无作者简介
纳兰青云