不告父母,怎諧匹偶?臣又聽得,家鄉里,遭水旱,遇荒飢。 多想臣親,必做溝渠之鬼,末可知。 怎不教臣,悲傷淚垂?
歇拍
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
這並非古詩詞,而是戲曲唱詞。以下是將其翻譯成現代漢語:
沒有告知父母,怎麼能和別人結成夫妻呢?我又聽說,家鄉那裏遭遇了水旱災害,陷入了饑荒之中。
我十分擔心我的雙親,他們很可能已經餓死,屍體被拋在溝渠裏成了孤魂野鬼,這都還不確定呢。
這怎麼能不讓我悲傷,眼淚直流呢?
评论
加载中...
納蘭青雲