恩深九重,絡繹八珍送,無非翠釜駝峯。 (末唱)看吾皇待賢恁隆,也不枉了十年窗下把書來攻。 (合前)(生唱)。
前腔換頭
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
這其實並非嚴格意義上的古詩詞,而是戲曲唱詞。以下是將其大致翻譯成現代漢語:
皇恩深厚如天,接連不斷地賞賜各種珍貴美食,送來的全是用華美的炊具烹煮的駝峯等頂級佳餚。
(末角唱)看我們皇上對待賢才如此優厚尊崇,這也不枉我十年寒窗苦讀聖賢書了。
(衆人合唱同前一段)(生角唱)
注:“合前”在戲曲裏指與前面的合唱內容相同;“前腔換頭”是曲牌體戲曲中一種音樂處理方式,一般不直接翻譯到白話內容裏。
评论
加载中...
關於作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
暫無作者簡介
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲