堪哀,萱室先摧。 嘆婦儀姆訓,未曾諳解。 蒙爹嚴命,從今怎敢不改!老姥姥,早晚望伊家將奴誨。 惜春,改前非休違背。 (合前)(淨唱)。
前腔換頭
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
這一段翻譯如下:
實在讓人哀傷啊,母親早早就離世了。
可嘆我對於爲人婦的禮儀和爲人母的訓誡,還不曾熟悉瞭解。
承蒙爹爹嚴厲的命令,從今往後我怎敢不改正!老姥姥,以後早晚希望您能多多教導我。
惜春啊,要改正之前的錯誤,千萬別再違背了。
(合唱重複之前內容)(淨角演唱)
评论
加载中...
關於作者
元代 • 高明《蔡伯喈琵琶記》
暫無作者簡介
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲