大石調・驀山溪閨情

冬天易晚,又早黃昏後。 修竹小闌干,空倚遍寒生翠袖。 蕭郎寶馬,何處也恣狂遊。

譯文:

冬天的日子總是過得很快,這不,早早地就到了黃昏之後。 她獨自在庭院裏,靠着那環繞着修長竹子的小欄杆,把欄杆都倚了個遍。寒冷一點點侵襲着她翠綠的衣袖。 而她心心念唸的情郎(蕭郎)啊,此刻正騎着他的寶馬,不知道在何處縱情遊玩呢。
關於作者
元代王和卿

王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。《錄鬼簿》列爲"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱爲"王和卿學士",孟稱舜本卻稱他爲"散人"。他與關漢卿是同時代人,而又比關漢卿早卒。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。現存散曲小令21首,套曲1首,見於《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘豔》等集中。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序