元和令・粳米炊長腰,鯿魚煮縮項。悶攜村酒飲空缸,是非一任講。恣情

拍手棹漁歌,高低不論腔。

譯文:

用粳米煮出又長又飽滿的米飯,把鯿魚下鍋烹煮。我心裏煩悶,便帶着村裏釀造的酒盡情暢飲,直到把缸裏的酒都喝光。外界那些是是非非,我全當沒聽見,任由他們去說。 我盡情地拍着手,唱起漁歌,也不管曲調高低準不準、合不合規矩。
關於作者
元代鮮于樞

鮮于樞(1246-1302),元代著名書法家。字伯機,晚年營室名“困學之齋”, 自號困學山民,又號寄直老人。祖籍金代德興府(今張家口涿鹿縣),生於汴梁(今河南開封)。漢族,大都(今北京)人,一說漁陽(今北京薊縣)人,先後寓居揚州、杭州。大德六年(1302)任太常典薄。元世祖至元年間以才選爲浙東宣慰司經歷,後改浙東省都事,晚年任太常典簿。好詩歌與古董,文名顯於當時,書法成就最著。明朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。《新元史》有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序