首页 元代 无名氏 萨真人夜断碧桃花・幺篇 萨真人夜断碧桃花・幺篇 8 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 他那里恼乱春风卒未休,(梅香云)姐姐,这场事怎生结果也?(正旦唱)则着我独立花前黯自愁,泪不住点儿流。 (做背科,唱)他须是我天缘配偶,常言道女大不中留。 (同梅香下)。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 在那边,他就像那撩动春风的情丝一样,一直没个消停。(梅香说:“姐姐,这场事儿最后可怎么办呀?”)我独自站在花朵前,心里满是忧愁,眼泪止不住地一颗一颗往下流。 (背着人,暗自吟唱)他本就是和我有天赐缘分的伴侣啊,俗话说女孩子长大了就不能一直留在家里,终究要嫁人。 (和梅香一起下场) 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 咏物 抒情 写花 女子 伤怀 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送