首頁 元代 不忽木 油葫蘆・雖住在洗耳溪邊不飲牛,貧自守,樂閒身翻作抱官囚。布袍寬褪 油葫蘆・雖住在洗耳溪邊不飲牛,貧自守,樂閒身翻作抱官囚。布袍寬褪 16 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 不忽木 拿雲手,玉簫占斷談天口。 吹簫仿伍員,棄瓢學許由。 野雲不斷深山岫,誰肯官路里半途休。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我雖然居住在洗耳溪邊,卻不像許由那樣連牛飲了這溪水都覺得髒,我安於貧窮,堅守自己的生活。本想悠閒自在地過活,卻沒想到反而像被官職束縛成了囚犯一般。 寬鬆的布袍讓我無法施展那有遠大抱負的雙手,手中的玉簫佔據了我能高談闊論的嘴巴。 我吹簫就如同當年的伍員一樣,放棄功名利祿的念頭如同許由扔掉水瓢一樣。深山山坳裏野雲連綿不斷,可又有誰願意在追求官職的道路上半途停下腳步呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 隱逸 託物寄情 懷才不遇 寫人 關於作者 元代 • 不忽木 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送