崔鶯鶯夜聽琴(第二本)・聖藥王

他那裏思不窮,我這裏意已通。 嬌鸞雛鳳失雌雄;他曲未終,我意轉濃,爭奈伯勞飛燕各西東:盡在不言中。

譯文:

他那邊情思綿綿,彷彿沒有盡頭,而我這裏早已心領神會。 我們就像那嬌美的鸞鳥和稚嫩的鳳凰,如今卻被迫分離,失去了彼此的陪伴。 他彈奏的曲子還沒有結束,可我對他的情意卻越發濃烈。 只可惜啊,就像伯勞鳥和飛燕一樣,我們各自分飛東西。 這所有的情感,都盡在這無聲的默契和沉默之中,無需言語來表達。
關於作者
元代王實甫

王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序