首頁 元代 王實甫 崔鶯鶯夜聽琴(第二本)・聖藥王 崔鶯鶯夜聽琴(第二本)・聖藥王 7 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 他那裏思不窮,我這裏意已通。 嬌鸞雛鳳失雌雄;他曲未終,我意轉濃,爭奈伯勞飛燕各西東:盡在不言中。 譯文: 他那邊情思綿綿,彷彿沒有盡頭,而我這裏早已心領神會。 我們就像那嬌美的鸞鳥和稚嫩的鳳凰,如今卻被迫分離,失去了彼此的陪伴。 他彈奏的曲子還沒有結束,可我對他的情意卻越發濃烈。 只可惜啊,就像伯勞鳥和飛燕一樣,我們各自分飛東西。 這所有的情感,都盡在這無聲的默契和沉默之中,無需言語來表達。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 抒情 閨怨 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送