首頁 元代 王實甫 崔鶯鶯夜聽琴(第二本)・幺篇 崔鶯鶯夜聽琴(第二本)・幺篇 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 王實甫 第一來爲壓驚,第二來因謝承。 不請街坊,不會親鄰,不受人情。 避衆僧,請老兄,和鶯鶯匹聘。 (末雲)如此小生歡喜。 (紅唱)則見他歡天喜地,謹依來命。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這一段並不是嚴格意義上的古詩詞,而是元雜劇裏的唱詞和對白,下面是翻譯: (紅娘唱)這第一件事是爲你壓壓驚,第二件事是爲了感謝你的幫助。咱們不請街坊鄰居,也不招待親朋好友,不接受別人的人情往來。避開寺裏的衆和尚,請您這位先生來,和鶯鶯結成匹配良緣。 (張生說)要是這樣,小生我太高興啦。 (紅娘接着唱)只見他歡天喜地的,恭恭敬敬地答應了這件事。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 敘事 懷才不遇 詠史懷古 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送