沙子儿摊破清江引・可意的金钗,何曾簪云髻?可意的花钿,何曾贴翠眉?

可意的纱衣,何曾傍香体?科场去几时,薄情间千里。 他闪的我凄凉,我为他憔悴。 强步上凉亭,晚风清似水。 好景宜多欢会,藕花荡红香,荷叶摇青翠,故人他未来秋到矣!

译文:

那令人心仪的金钗,什么时候曾插在我如云的发髻上呢?那让人喜欢的花钿,什么时候曾贴在我翠绿的眉妆旁呢?那称我心意的纱衣,什么时候曾贴近过我的香体呢?他去参加科举考试已经多久了呀,这薄情的人如今远隔千里。 他就这样抛下我,让我陷入凄凉之境,我为了他变得面容憔悴。我勉强拖着步子走上凉亭,夜晚的清风清凉得如同清水一般。 这么美好的景致,本应该大家欢聚一堂才对。你看那藕花在水中荡漾,散发着阵阵红香,荷叶摇曳,满是青翠之色。可我那故人却还没有来,这秋天都已经到啦!
关于作者
元代刘伯亨

暂无作者简介

纳兰青云