怨东风不到小窗纱,枉辜负荏苒韶华。 泪痕湮透香罗帕,凭阑干望夕阳西下。 恼人情愁闻杜宇,凝眸处数归鸦。 唤丫鬟休买小桃花,一任教云鬓堆鸦。 眉儿淡了不堪画,愁和闷将人禁加。 咫尺间那人在家,浑一似阻天涯。 记前日席上泛流霞,正遇着宿世冤家。 自从见了心牵挂,心儿里撇他不下。 梦儿里常常见他,说不的半星儿话。 忆刘郎当日到仙苑,使自家心绪悬悬。 眼儿里见了心儿里恋,口儿里不敢胡言。 朝夕里只得告天,何时得再团圆?
双调・风入松忆旧
译文:
东风啊,你怎么就吹不到我这小小的窗纱前,平白地让这美好的时光匆匆流逝,都被我辜负了。泪水不断流淌,浸湿了香罗手帕,我独自倚靠在栏杆上,望着那夕阳缓缓西下。杜鹃鸟悲切的啼鸣声,更添我的愁绪,我凝神远望,数着那归巢的乌鸦。
我叫丫鬟别去买小桃花来装饰了,任凭头发蓬松如鸦羽般随意披散着。眉毛淡了也懒得去画,忧愁和烦闷把我紧紧困住。那个人明明近在咫尺,就在家里,可感觉却像远在天涯一般难以相见。
记得前几天在宴席上喝酒,我正好遇到了那个命中注定让我心动的人。自从见了他,我的心就一直被他牵挂着,怎么也放不下。梦里常常能见到他,可却一句话都说不出来。
就像当年刘郎到了仙苑一般,他的出现让我心神不宁。眼睛看到他,心里就满是眷恋,可嘴上却不敢随便说话。从早到晚我只能祈求上天,什么时候我们才能再次团圆啊!
纳兰青云