骚坛坐遍诗魔退,步障行看肉阵迷。 海棠开后燕飞回。 喧暂息,爱月夜眠迟。 春云巧似山翁帽,古柳横为独木桥。 风微尘软落红飘,沙岸好,草色上罗袍。 春来南国花如绣,雨过西湖水似油。 小瀛洲外小红楼,人病酒,料自下帘钩。
中吕・喜春来和则明韵
译文:
### 第一段
在诗坛上尽情驰骋,诗兴的困扰都悄然退去。走着走着,仿佛被那美女环绕的“步障”和香艳的“肉阵”所迷惑。海棠花热烈地绽放,之后燕子也翩翩飞回。周围的喧嚣暂时停歇,我沉醉在这美好的月色中,迟迟不愿入眠。
### 第二段
春天的云朵巧妙地如同山中老翁戴的帽子,古老的柳树横卧在那里,就像一座独木桥。微风轻轻吹过,尘土绵软,落花纷纷飘落。这沙岸的景色真美啊,嫩绿的草色似乎都染上了我的罗袍。
### 第三段
春天到了,南方的花朵盛开,宛如锦绣一般绚烂。雨过之后,西湖的水波光粼粼,好似油一般润泽。小瀛洲外有一座小红楼,楼里的人因饮酒过量而身体不适,想来此时正放下了帘子呢。
纳兰青云