南呂・一枝花遠歸
年深馬骨高,塵慘貂裘敝。
夜長鴛夢短,天闊雁書遲。
急覓歸期,不索尋名利。
歸心緊歸去疾,恨不得鳧斷鞭梢,豈避千山萬水!
譯文:
歲月已經過去很久啦,陪伴我的馬兒都顯得年老體衰,馬骨也高高聳起。我身上的貂皮裘衣沾滿了灰塵,變得破舊不堪。
夜晚如此漫長,可我和愛人相聚的美夢卻那麼短暫。天空廣闊無邊,遠方的大雁遲遲沒有帶來家人的書信。
我急切地想要確定回家的日期,再也不去追求那些功名利祿了。我的歸心十分急切,恨不得立即就飛回去。我歸家的速度要快到彷彿能讓野鴨都追不上我揚起的鞭梢,哪怕要跨越千山萬水,我也絕不躲避!