這分兩兒輕和重?(劉均佑雲)也有十兩五錢不等。 (正末唱)金銀是真共假?(劉均佑雲)俱是赤金白銀。 (正末唱)他可是肯心肯意的還咱?(劉均佑雲)都肯還。 若不肯還呵,連他家鍋也拿將來。 (正末雲)正是恩不放債,南無阿彌陀佛。 兄弟,將一個來我看。 (劉均佑遞銀科,雲)哥哥,雪白的銀子你看。 (正末接銀子,印忍字,驚科)(唱)我這裏恰纔便湯着,卻又早印下,又不曾有印板,也須要墨糊刷。 (布袋雲)這忍字須當忍着。 (正末唱)師父道忍呵須當忍,(劉均佑雲)這個銀子又好。 (正末唱)抬去波,我可是敢拿也不敢拿。
布袋和尚忍字記・牧羊關
這段內容並非嚴格意義上的古詩詞,而是元雜劇裏的唱詞與對白,以下是將其翻譯成較爲通俗的現代漢語:
(正末)這銀子分量是輕還是重呢?
(劉均佑)有十兩的,也有五錢的,各不相同。
(正末)這些金銀是真的還是假的?
(劉均佑)全都是赤金白銀。
(正末)他們是心甘情願把這些錢還給咱們嗎?
(劉均佑)都願意還。要是不肯還,就連他們家的鍋都給搬來。
(正末)正所謂施恩就別指望討債,南無阿彌陀佛。兄弟,拿一錠銀子給我看看。
(劉均佑遞給正末銀子)哥哥,你看這雪白雪白的銀子。
(正末接過銀子,印上“忍”字,很驚訝)我這兒剛一碰到,轉眼間就印上字了,又沒有印板,也沒用到墨糊去刷啊。
(布袋和尚)這“忍”字必須得忍着。
(正末)師父說要忍就得忍着。
(劉均佑)這銀子成色可真好。
(正末)抬走吧,我是該拿呢還是不該拿啊。
评论
加载中...
納蘭青雲