首頁 元代 湯舜民 傾懷序南・連宵雨暗飄,水漸高,一向無消耗。舊約難期,舊情難捨,舊 傾懷序南・連宵雨暗飄,水漸高,一向無消耗。舊約難期,舊情難捨,舊 13 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 湯舜民 愁重集。 雲水迢迢,房櫳靜悄。 水沉煙冷,寶鴨香沮,只教人逢花遇酒興無聊。 譯文: 連續幾個夜晚,雨都在黑暗中悄然飄落,河水漸漸漲高了。而你呀,一直都沒有半點消息傳來。過去我們的約定難以如期實現,曾經的感情讓我難以割捨,舊日的哀愁又重新聚集在心頭。 眼前雲兒飄蕩、流水迢迢,我的房間裏安靜得能聽到自己的心跳。香爐裏的沉香早已熄滅,那做成鴨子形狀的香爐裏香氣也消散了。這一切啊,只讓我就算是遇到鮮花、碰到美酒,也提不起半點兒興致來。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫雨 傷懷 抒情 愁思 關於作者 元代 • 湯舜民 湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送