梁州・青鬱郁柏葉松姿備體,濃馥馥芝香術氣沾衣,更幾般天然景趣諧人

風過處線篁嘹亮,月來時金碧光輝。 檐露灑珠璣點滴,篆煙生紫黛霏微。 雖無華麗芳菲,端實蕭爽清奇。 奢可效七松家綺幕圍風,清末讓五柳莊黃花繞籬,貴不幕三板堂畫戟當扉。 料伊,所爲。 單指着歲寒眼底爲交契,況值太平世,一樣肝腸似鐵石,愁甚麼雪虐霜欺。

譯文:

眼前這片地方,青色濃郁的柏樹和松樹姿態各異,盡顯挺拔之美,濃郁的靈芝與白朮的香氣沾染在人的衣襟之上,更有好幾種天然的景緻和意趣與人的心境相契合。 清風吹過,那成行的竹子發出嘹亮的聲響;明月升起,照耀得一切金碧輝煌,光彩奪目。屋檐上滴落的露水,如同珍珠般點點滴滴;香爐中升起的篆煙,像紫黛色的輕霧,縹緲細微。 這裏雖然沒有那些豔麗芬芳的花朵,但着實是清爽、清幽又奇特。 生活奢侈些,不妨效仿七松家,用綺麗的帷幕來遮擋風;在歲末時節,也不比五柳莊遜色,有黃色的菊花環繞着籬笆;即便身份尊貴,也不羨慕三板堂那樣門前排列着畫戟的排場。 我料想那松柏之類的植物,它們的所作所爲,單單是把那些能在歲寒時節堅守的當作知心好友。何況如今正值太平盛世,大家都有像鐵石一樣堅定的意志,又何必發愁會受到風雪的摧殘欺凌呢。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序